ROMA

thebluelighteyes.com

 

 Due settimane fa sono andata a Roma per due giorni per alcuni appuntamenti di lavoro e per trovare un po’ di relax in questi mesi così frenetici di lavoro e sono nuovamente rimasta stupita di questa città così magica e piena di vita 365 giorno l’anno.
Non ho scattato foto outfit per il blog, ho preferito godermi i momenti e la città lasciando solo per un attimo il lavoro da  parte realizzando invece alcuni scatti postati su Instagram in vari momenti daella giornata tra passeggiate, macarons e luci natalizie.
Two weeks ago I went to Rome for two days for some business meetings and to find a little ‘relaxation in these months so hectic work and again was amazed of this town so magical and full of life 365 days a year.
I did not take photos outfits for the blog, I decided to enjoy the moments and the city leaving only for a moment the work on the one hand instead creating some shots posted on Instagram at various times between daella day walks, macarons and Christmas lights.

thebluelighteyes.com

 

Roma e le sue decorazioni natalizie sparse per la città, in molte di voi mi hanno chiesto di postare foto su foto degli addobbi natalizi, erano davvero tantissime, il mio consiglio è di visitare la città sotto il periodo natalizio, davvero unica! Qui, mi trovavo in Via del Babuino, la via dei negozi di lusso  per eccellenza nella capitale italiana.
Rome and its Christmas decorations throughout the city, many of you have asked me to post photos of photos of Christmas decorations, were really a lot, and my advice to visit the city under the Christmas period, unique! Here, I was on Via del Babuino, the shopping street of luxury par excellence in the Italian capital. 

thebluelighteyes.com

 

Una pausa tè da Ladureè, immancabile, un salone tutto rosa e lilla, in perfetto stile Maria Antonietta, per sentirsi anche solo per pochi minuti una principessa!
A tea break at Ladurée, inevitable, a living room all pink and lilac-style Marie Antoinette, to feel even for a few minutes a princess!

thebluelighteyes.com

 

Stai con il naso all’insù! Non tutti lo facciamo, ed invece è proprio verso l’alto che si vedono le cose più belle, i tetti di Roma ed i suoi colori si accostano perfettamente al cielo blu che li circonda.
Are you with the nose! Do not we all do it, and instead it is up you see the most beautiful things, the roofs of Rome and its colors are combined perfectly blue sky around them.

thebluelighteyes.com

 

Luci di Natale e regali enormi in Galleria Alberto Sordi, uno trai miei posti preferiti, una visita è d’obbligo!
Christmas lights and huge gifts in the Galleria Alberto Sordi, one Trai my favorite places, a visit is a must!

thebluelighteyes.com

 Cavalli e carousel, la mia passione. Ovunque io vada, Roma, Firenze, Parigi, quest’antica giostra così semplice ma così speciale e divertente non manca mai.
And carousel horses, my passion. Wherever I go, Rome, Florence, Paris, this old carousel so simple but so special and fun never fails.

thebluelighteyes.com

Durante i miei viaggi le mini bags non mancano MAI! E naturalmente, se possibile, anche i macarons, una scatoletta per favore!
During my travels mini bags are not lacking EVER! And of course, if possible, even the macarons, a can please!

thebluelighteyes.com

 

Fiori fiori ed ancora fiori, se sono tulipani poi..
Flowers flowers and more flowers if tulips are then ..

thebluelighteyes.com

 

E’ tradizione buttare una monetina nella Fontana di Trevi per esprimere i nostri desideri più intimi, si dice che chi lanci una monetina nella fontana sicuramente tornerà nella città eterna.
The tradition to throw a coin into the Trevi Fountain to express our innermost desires, it is said that those who cast a penny into the fountain will return definitely in the Eternal City.

Silvia

 

 

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

*